Monda Leĝdona Akto Numero: 1
Mallonga titolo: World Disarmament Agency Act 1982
Dekretita je: 1982-09-11
Plivastigita teksto: World Legislative Act Numero 1
Teksto de la Akto#:
Ĉi tiu teksto estas la aŭtenta, oficiale kontrolita versio kiel enkondukita de la Parlamento; atentu pri fraŭdaj versioj, vidu Fraŭda Averto.
Monda Leĝdona Akto Numero Unu
Por malpermesi nukleajn armilojn kaj aliajn armilojn de amasa
detruo kaj por krei Mondan Senarmiĝan Agentejon
AGNOSKANTE ke la forigo de milito postulas kompletan nuklean senarmiĝon kaj la forigon de ĉiuj armiloj de amasa morto kaj detruo kiel la unuan prioritaton por la postvivado de la homaro sur la Tero;
Agnoskante ke ĉiuj skemoj aŭ proponoj pri armillimigo aŭ senarmiĝo, kiuj ne tuj antaŭvidas kompletan kaj universalan senarmiĝon, estas nesufiĉaj, kaj ke vivo sur la Tero ne estas sekura tiel longe, kiel restas iu ajn nuklea armilo aŭ instalaĵoj por produkti nukleajn armilojn;
Agnoskante ke senarmiĝaj intertraktadoj inter nacioj, kune kun protestoj kontraŭ armiloj fare de homoj, daŭris dum jardekoj, dum militoj sekvis unu post alia kaj armiloj grandege pliiĝis kaj daŭre pliiĝas;
Agnoskante, krome, la tujajn kaj ekstremajn danĝerojn de nuklea milito, kaj ke sekve necesas tuja ago de agentejo reprezentanta la bonfarton de la homaro entute por entrepreni agojn por certigi kompletan kaj universalan nuklean senarmiĝon kaj la forigon de ĉiuj armiloj de amasa morto kaj detruo;
TIAL, estu dekretite de ĉi tiu Provizora Monda Parlamento en sia unua sesio, septembro 1982:
- Ekde la dato de akcepto de ĉi tiu leĝpropono de la Provizora Monda Parlamento, ĉiuj nukleaj armiloj, kaj ĉiuj armiloj de amasa morto kaj detruo kiel difinitaj en la apendico al ĉi tiu leĝpropono, estos malpermesitaj en la okuloj de la homaro kaj sub la Konstitucio por la Federacio de la Tero. Estos universale malpermesite kaj malpermesate ie ajn sur la Tero desegni, fari esploradon pri, testi, produkti, fabriki, manufakturi, transporti, deploji, instali, prizorgi, stoki, amasigi, vendi, aĉeti aŭ uzi iujn ajn nukleajn armilojn aŭ aliajn armilojn de amasa morto kaj detruo kiel ĉi tie difinitajn.
- Ene de tri monatoj post la akcepto de ĉi tiu leĝpropono estos establita Monda Senarmiĝa Agentejo, kiu havos la aŭtoritaton kaj respondecon efektivigi ĉi tiun leĝproponon kaj kontroli la senarmiĝon tra la tuta mondo, por la celo de senmovigo, malmuntado, konvertado al pacaj uzoj aŭ alimaniere forigo de la Tero de ĉiuj nukleaj armiloj kaj aliaj difinitaj armiloj de amasa morto kaj detruo, inkluzive de la forigo de la desegnado, esplorado pri ĝi, testado, fabrikado, transportado, deplojado, stokado, prizorgado aŭ uzado de iuj ajn tiaj armiloj.
- Until a more fully operative democratic world federation is established, the World Disarmament Agency shall be responsible to the Provisional World Parliament, and to a Provisional World Cabinet which shall be created by the Parliament. The World Disarmament Agency (WDA) shall have a Board of Trustees of from 15 to 275 members, of which not more than 30 may come from any one continent and not more than 10 may come from any one country, with not more than one-third at any time from any single continent. The Board of Trustees shall determine the organization and functioning of the World Disarmament Agency in accordance with the terms of this bill and under the Constitution for the Federation of Earth, while at all times responsible to the Cabinet and Parliament. No Nation may have veto powers in the Decisions of the World Disarmament Agency.
- La Estraro de Kuratoroj de la WDA estos kunmetita jene:
Ĝis 50 membroj estos nomumitaj de la Provizora Monda Kabineto, aŭ de Konstanta Parlamenta Komitato pri Senarmiĝo se la Provizora Monda Kabineto ne funkcias ene de tri monatoj de la dato de la akcepto de ĉi tiu leĝpropono;
- Ĝis 50 membroj povas esti nomumitaj de ratifantaj landoj;
- Ĝis 50 membroj povas esti nomumitaj de ratifantaj lokaj aŭ regionaj aŭtoritatoj;
- Ĝis 25 membroj povas esti nomumitaj de ratifantaj universitatoj aŭ altlernejoj;
- Ĝis 100 membroj povas esti nomumitaj de aliaj ratifantaj neregistaraj organizoj.
- La Estraro de Kuratoroj de la WDA estos kunmetita jene:
- As part of the process of implementation, this bill shall be submitted for ratification and compliance by all national governments and by all national parliaments, together with an invitation for ratification and compliance by communities, cities, states, provinces, or other political districts, and by universities, colleges, schools, institutes, labor unions, professional associations, corporations, cooperatives, other businesses, and by individual citizens throughout the world and of every country. The U.N. Center for Disarmament shall be advised of this legislation and the actions arising from it. The disarmament required by ratification shall be consistent with the provisions of Article 17, Section A-9, of the Constitution for the Federation of Earth relating to paired ratification and disarmament.
- Individuoj, kiuj ratifas ĉi tiun leĝproponon, konsentos ne plenumi iun ajn specon de laboro rilata al nukleaj armiloj aŭ aliaj difinitaj armiloj de amasa morto kaj detruo, nek en fabriko, laboratorio, universitato, registara agentejo, aŭ alimaniere, nek en iu ajn kapablo en la desegnado, testado, fabrikado, transportado, produktado, deplojado, stokado aŭ prizorgado de iu ajn nuklea armilo aŭ difinita armilo de amasa morto kaj detruo.
- Komunumoj, urboj, distriktoj, provincoj, ŝtatoj aŭ aliaj politikaj unuoj ene de nacioj, kiuj ratifas ĉi tiun leĝproponon, inkluzive de tiuj areoj jam deklaritaj kiel sennukleaj zonoj, estos deklaritaj zonoj liberaj de nukleaj armiloj kaj liberaj de aliaj armiloj de amasa morto kaj detruo; kaj tuj procedos, ene de siaj konstituciaj povoj kaj kiom eble plej, senmovigi aŭ neoperaciigi iujn ajn tiajn armilojn ene de siaj limoj. Ili ankaŭ postulos la ĉeson de ĉia desegnado, testado, produktado, deplojado, transportado, stokado aŭ prizorgado de iuj ajn tiaj armiloj ene de siaj limoj, kaj transdonos la kontrolon kaj kontroladon de iuj ajn tiaj armiloj ene de siaj limoj al la Monda Senarmiĝa Agentejo por kompleta malmuntado, konvertado al pacaj uzoj aŭ forigo, kune kun la rimedoj por produkti tiajn armilojn.
- Universitatoj, altlernejoj, institutoj kaj lernejoj, kiuj ratifas ĉi tiun leĝproponon, tuj ĉesos kaj malpermesos ene de sia administrado aŭ kontrolo ajnan desegnadon, esploradon, testadon, trejnadon aŭ ajnan alian laboron rilatan al nukleaj armiloj kaj aliaj armiloj de amasa morto kaj detruo.
- Sindikatoj, korporacioj, profesiaj asocioj kaj aliaj entreprenoj kaj grupoj, kiuj ratifas ĉi tiun leĝproponon, tuj ĉesos ajnan laboron rilatan al nukleaj armiloj kaj aliaj armiloj de amasa morto kaj detruo, kaj postulos de siaj membroj, oficistoj kaj dungitoj konformiĝon, tiel ke neniu okupiĝos pri ajna desegnado, testado, esplorado, produktado, transportado, deplojado, prizorgado aŭ alia laboro kun iuj ajn tiaj armiloj.
- Ĉiu Nacia Registaro aŭ Nacia Parlamento, kiu ratifas ĉi tiun leĝproponon, postulos la tujan senmovigon kaj malarmigon de iuj ajn nukleaj armiloj kaj aliaj armiloj de amasa morto kaj detruo ene de siaj limoj aŭ sub sia jurisdikcio aŭ direkto ie ajn en la mondo, kune kun la tuja ĉeso de ĉia desegnado, testado, esplorado, produktado, transportado, deplojado, prizorgado, vendado aŭ aĉetado de iuj ajn tiaj armiloj; kaj transdonos la kontroladon kaj kontrolon super iuj ajn tiaj armiloj post la senmovigo, same kiel iujn ajn instalaĵojn por la produktado aŭ liverado de tiaj armiloj, al la Monda Senarmiĝa Agentejo por kompleta malmuntado, konvertado al pacaj uzoj, aŭ alimaniere forigo de la Tero.
- Ĉiuj registaroj estas alvokitaj inkluzivi en siaj punkodoj la dispozicion, ke la fabrikado, posedo kaj uzado de nukleaj armiloj kaj aliaj armiloj de amasa morto kaj detruo estas krimo kontraŭ la homaro, kaj ke ĉiu individuo respondeca pri okupiĝo pri tiaj agadoj estos akuzita kaj alportita al juĝo laŭe, per la deca procezo de la juro.
- Individuoj, kiuj ratifas ĉi tiun leĝproponon, konsentos ne plenumi iun ajn specon de laboro rilata al nukleaj armiloj aŭ aliaj difinitaj armiloj de amasa morto kaj detruo, nek en fabriko, laboratorio, universitato, registara agentejo, aŭ alimaniere, nek en iu ajn kapablo en la desegnado, testado, fabrikado, transportado, produktado, deplojado, stokado aŭ prizorgado de iu ajn nuklea armilo aŭ difinita armilo de amasa morto kaj detruo.
- Ses monatojn post la akcepto de ĉi tiu leĝpropono de la Provizora Monda Parlamento, ĉiu nacio, nacia registaro, korporacio, universitato, laboratorio aŭ alia ento, aŭ oficistoj de ili, trovitaj malobservantaj Sekcion I de ĉi tiu Leĝpropono, estos deklaritaj malobservantaj la mondan juron kaj agantaj kiel monda eksterleĝulo aŭ eksterleĝuloj, kaj povos esti alportitaj antaŭ ajnan taŭgan internacian kortumon aŭ mondan kortumon establitan sub la Konstitucio por la Federacio de la Tero, por taŭga juĝo kaj dispono.
- Por financi la laboron de la Monda Senarmiga Agentejo ĝis kiam plua financado disponeblos, ĉiu lando, ŝtato, urbo, loka aŭtoritato, korporacio, universitato aŭ alia agentejo aŭ ento ratifanta ĉi tiun leĝproponon estos petata pri abono aŭ kontribuo egala al almenaŭ unu procento (1%) de sia jara buĝeto, se eble. Koncerne landojn, ĉiu ratifanta lando estos petata pri abono egala laŭeble plej proksime al kvin procentoj (5%) de sia lasta milita buĝeto.
- Por ellabori ĉiujn necesajn detalojn por la inaŭguro de la Monda Senarmiga Agentejo, ĉi tiu unua sesio de la Provizora Monda Parlamento elektos konstantan Parlamentan Komisionon pri Senarmigo (PCD). La PCD konsistos el 9 membroj elektitaj de la Provizora Monda Parlamento kaj 8 membroj kooptotaj de la elektitaj membroj. La PCD estos respondeca kaj kontoprenebla antaŭ la Provizora Monda Parlamento.
Apendico - A
Difino de aliaj armiloj de amasa morto kaj detruo:
Biokemiaj armiloj, inkluzive de nervogaso, bakteriaj armiloj, amasaj senfoliigiloj, ajna alia speco de venena gaso aŭ biokemia armilaro;
Brulbomboj, grandeksplodaj bomboj, kontraŭpersonaj bomboj, aretbomboj, neŭtronbomboj kaj aliaj specoj de bomboj;
Krozmisiloj, interkontinentaj balistikaj misiloj, mallongdistancaj misiloj kaj aliaj misiloj uzataj por liveri nukleajn aŭ aliajn armilojn de amasa morto kaj detruo;
Bombaviadiloj, militaj aviadiloj kaj militaj aviadilportiloj;
Batalŝipoj, militaj submarŝipoj kaj ajna alia ocean-lanĉata armilaro;
Satelitaj armiloj aŭ armiloj staciigitaj en aŭ manovreblaj el la supera aŭ ekstera spaco aŭ la Luno;
Laserradiaj armiloj kaj ajnaj aliaj armiloj, kiuj estonte povus esti evoluigitaj por amasa morto kaj detruo;
Liversistemoj por nukleaj armiloj, biokemiaj armiloj kaj ĉiuj aliaj armiloj difinitaj ĉi-tie;
Liversistemoj aŭ rimedoj, kiam uzataj por transporti militajn armilojn trans naciajn limojn.
Informa Enhavo:
Plifirmigita teksto: Kombinante la komencan juran akton kaj ĉiujn sekvajn amendojn en unu solan dokumenton.
# Okaze de ajna malkonsekvenco inter la angla teksto kaj la tradukitaj tekstoj, la angla teksto havos prioritaton kaj estos konsiderata la aŭtoritata teksto.
Paĝo laste ĝisdatigita: 2026-07-11
